English-Speaking Employment Lawyer Germany

English-speaking employment lawyers for expat employees across Germany. We represent only employees — dismissal protection, severance negotiation, contract review, unpaid wages, reference letters, working time and discrimination claims. Same-day reply, fixed-fee initial review, deep familiarity with the issues that arise when international careers meet German labor law.


Employees only
We never represent employers — no conflicts

English-first
All correspondence in English; we handle the German court filings

Same day
Reply to your enquiry, free of charge

What an English-speaking employment lawyer in Germany does for you

German labor law (Arbeitsrecht) is unusually employee-protective compared with most jurisdictions expats arrive from — but the protections only work if you assert them in time and in the right way. An English-speaking employment lawyer translates that asymmetry into actual outcomes: dismissal protection at the Arbeitsgericht, severance negotiation, contract review before signing, recovery of unpaid wages and bonus, defense against unjustified Abmahnungen, reference-letter correction, vacation payout at exit, and protection in restructurings and Aufhebungsverträge.

At BSvH Rechtsanwälte we represent only employees, never employers. That single rule eliminates conflicts of interest and aligns our work entirely with the employee side of the negotiation. All client communication happens in English — including the substantive case analysis, written advice, and explanation of the German court documents we file on your behalf.

The eight situations we are most often called for

Why employees-only matters

The economics of employment-law practice push most firms toward employer work — corporate clients with recurring needs and standardised matters generate predictable revenue. Employee-side practice is by definition episodic: a client comes to us once or twice in a career, when something has gone wrong. We have made the deliberate choice to specialise in the employee side because the alternative creates conflicts that compromise the work.

Concrete consequences of the employees-only rule:

  • We have no employer-clients we need to keep happy in any negotiation.
  • Our settlement positioning is exclusively informed by what is best for you, not by relationship management with any opposing party.
  • We know what employer-side lawyers will argue because we read their playbooks in every case — but we don’t write them.
  • We have no incentive to under-negotiate severance to preserve any institutional relationship.

Cologne / Bonn — local presence, national practice

Our office is in Bonn; we represent clients at all Arbeitsgerichte across Germany, with particularly deep experience at the Arbeitsgericht Bonn and Arbeitsgericht Köln. Practical implications for distance clients:

  • Initial consultations are typically by video call (Zoom, Teams) or phone — no need to come to the office.
  • Court filings and correspondence are all electronic; you don’t need to be physically present except for the actual court hearing.
  • For the labor-court hearings, the lawyer represents you alone in many cases — your physical presence is helpful but not always required.
  • For clients within Germany, we coordinate any need for in-person attendance against the most efficient hearing schedule.

The English-speaking practice — what „English-first” actually means

Many German law firms list „English” as a working language without the staffing or systems to deliver it in practice. „English-first” at BSvH means:

  • All client meetings, correspondence, and written advice happen in English by default.
  • Email and WhatsApp client communication is in English.
  • The substantive case analysis is delivered in English with the relevant German statutes cited correctly.
  • We translate the key German documents (dismissal letter, settlement draft, court papers) so you understand what you are signing.
  • For clients who later need translated documents for their tax filing or insurance claims, we provide English summaries that meet practical needs.

The German court system itself operates in German — we file in German on your behalf, but we do not delegate the English-language client work.

Typical case timeline and cost


  1. Day 0: Free initial assessment

    Send the dismissal notice, contract, or relevant correspondence by email or WhatsApp. We respond within the same working day with our preliminary read.


  2. Day 1–3: Engagement and case strategy

    Written engagement, fee discussion, immediate protective steps (Arbeitsuchendmeldung, Geltendmachung, deadline filings).


  3. Day 1–21: Filings and Geltendmachung

    Kündigungsschutzklage where applicable; wage claims; reference correction demands. All filings done electronically.


  4. Week 4–8: Settlement negotiation

    Either bilateral negotiation or the labor-court Gütetermin (conciliation hearing). Most cases settle at the Gütetermin.


  5. Week 8–12: Settlement implementation

    Severance payment, reference letter, return of company property, end-of-employment paperwork.


Typical out-of-pocket cost for an employee with Rechtsschutzversicherung: just the deductible (€150–€300). Without insurance: typically €2,500–€4,500 gross for a Kündigungsschutzklage settled at the Gütetermin (RVG-based fee on a 3-month-salary Streitwert). See our RVG fees article for the detailed framework.

Specialised expat-employee situations

Common employer-side tactics we routinely counter

  • „Discretionary” bonus claims being denied. Often vulnerable under § 315 BGB or § 307 BGB. See our bonus article.
  • „All overtime included in salary” clauses. Usually invalid for salaries below €7,550/month gross. See our overtime article.
  • Aufhebungsvertrag offered with Sperrzeit risk concealed. Always assess against Bundesagentur guidelines before signing.
  • Stichtagsregelungen on bonuses for mid-year leavers. Pro-rated entitlement often survives. Bonus article.
  • „Voluntary” reservation clauses in salary slips. Often invalid under § 307 BGB.
  • Pressure to sign on the spot. Never necessary. Take 24-48 hours minimum.
  • Reference letter with coded down-grading. See our Zeugnis-grading article.

Frequently asked questions

Do I need an employment lawyer immediately when I receive a dismissal?

Yes. The 21-day filing window under § 4 KSchG starts on receipt. Even where you are not sure whether to challenge, the first step is to preserve the option.

What if I want to negotiate, not litigate?

Filing the Kündigungsschutzklage and negotiating are complementary, not alternative. Filing preserves leverage; most filed cases settle at the Gütetermin without going to merits. The threshold rule: file first, then negotiate from strength.

Can you represent me if I’m based outside Germany but have a German employer?

Yes. We routinely represent clients in London, Zurich, Amsterdam, Vienna, and the US working for German employers. Video calls work well; court filings are electronic; in-person attendance is typically optional in the conciliation hearing.

What does the initial consultation cost?

Free for dismissal cases — typically a 20-30 minute call where we review the documents and give a preliminary read. For contract reviews and other non-urgent matters, a fixed fee applies (typically €450–€750 net). See our RVG fees article.

Do I qualify for free legal aid?

Clients meeting the income/asset thresholds qualify for Beratungshilfe (consultation aid) and Prozesskostenhilfe (litigation aid). We process the applications as part of the standard onboarding for eligible clients.

Will you take my case if I have a chance of success?

Yes — and we will tell you honestly during the initial consultation if the case is weaker than you hope. Our practice is to engage where there is a meaningful chance of a better outcome than no representation, not just where we are confident of victory.